简介美国新国务卿安东尼middot布
安东尼·布林肯11月24日在特拉华州威尔明顿(Wilmington)讲话。他现成为美国新任国务卿。(?DemetriusFreeman/WashingtonPost/GettyImages) 对美国新任首席外交官安东尼·布林肯(AntonyBlinken)来说,重返国务院是职业生涯和家庭传统延续与传承的一个双重机会。 曾在克林顿(Clinton)和奥巴马(Obama)政府中任职国务院的布林肯,于1月26日经参议院批准出任美国国务卿。对布林肯来说,父亲和叔父是家中公共服务的先行者;他们都曾分别是美国驻外大使。 布林肯在1月19日参议院就他被提名担任美国第71任国务卿举行的听证会上表示,他将与国际伙伴合作,共同应对包括冠状病毒病(COVID-19)在内的全球挑战。他也大力肯定了美国有能力动员其他国家为大局利益而努力。 布林肯在听证会上说,“尽管发生了那么多变化,但有些事情却始终不变。美国的领导作用仍然举足轻重”。但他同时指出,“在我们面对的巨大挑战中,没有一个能够由一国独自担当——即使是像美国这样强大的国家”。 布林肯还表示,将他家中的公共服务传统继续下去是“一项神圣的职责”。 布林肯说,他的家人为逃避迫害而来到美国的经历帮助形成了他对美国国际角色的认识。 他的祖父莫里斯·布林肯(MauriceBlinken)在逃离了俄国对犹太人的大屠杀后移民美国。他的继母薇拉·布林肯(VeraBlinken)逃离了共产党统治的匈牙利,并且后来帮助其他难民来到美国。布林肯的继父塞缪尔·皮萨尔(SamuelPisar)在纳粹集中营度过四年,后来从一次死亡行军中逃跑,被美国军队营救。 布林肯在接受被提名担任第71任国务卿时的讲话中说,“对我的一家,如同对一代又一代的美国人一样,美国实实在在就是地球上的最后一线最佳希望”。 布林肯出生在纽约州扬克斯(Yonkers,NewYork)的一个有着公共和外交服务传统的家庭。他的父亲唐纳德(Donald)曾在美国空军服役,后来担任美国驻匈牙利大使。他的叔叔艾伦·布林肯(AlanBlinken)曾是美国驻比利时大使。 布林肯的继父在从纳粹大屠杀(Holocaust)中生还后,上了哈佛(Harvard)大学,后来担任肯尼迪(Kennedy)总统的顾问。 布林肯毕业于哈佛大学和哥伦比亚法学院(ColumbiaLawSchool),于年进入国务院。他后来到克林顿的白宫任职,并且成为美国参议院对外关系委员会(U.S.SenateForeignRelationsCommittee)的工作人员,与时任特拉华州(Delaware)参议员拜登(Biden)有着密切的工作关系。 年奥巴马当选后,布林肯担任时任副总统拜登的国家安全顾问,后来成为国家安全事务首席助理顾问。年他被任命为副国务卿。 布林肯反复强调,在汇集其他国家共同应对诸如气候变化、武器扩散和COVID-19疫情等全球挑战方面,美国具有关键的角色。 他在11月24日说,“我们需要与其他国家一道努力。我们需要他们的合作。我们需要有他们的伙伴关系”。 MeetAmericasnewsecretaryofstate:AntonyBlinken AntonyBlinkenspeaksinWilmington,Delaware,onNovember24.BlinkenisthenewU.S.secretaryofstate.(?DemetriusFreeman/WashingtonPost/GettyImages) ForAntonyBlinken,America’snewtopdiplomat,returningtotheU.S.DepartmentofStatebringstheopportunitytocontinuebothprofessionalandfamilytraditions. Blinken,whomtheU.S.SenateconfirmedassecretaryofstateJanuary26,willleadtheStateDepartment,whereheservedduringtheClintonandObamaadministrations.Hiscareerinpublicservicefollowsinthestepsofhisfatheranduncle,whoservedasU.S.ambassadors. BlinkentoldaJanuary19Senatehearingonhisnominationtobethe71stU.S.secretaryofstatethathewillworkwithinternationalpartnerstotackleglobalchallengessuchastheCOVID-19pandemic.HealsohailedtheUnitedStates’abilitytomobilizeothersforthegreatergood. “Forallthathaschanged,somethingsremainconstant.Americanleadershipstillmatters,”Blinkentestified.Butheadded,“Notoneofthebigchallengeswefacecanbemetbyonecountryactingalone—evenoneaspowerfulastheU.S.” Blinkenalsocalledcarryingonhisfamily’straditionofpublicservice“asacredduty.” BlinkenhassaidtheexperiencesofhisfamilymemberswhofledpersecutionfortheUnitedStateshaveinformedhisviewofAmerica’sroleintheworld. Hisgrandfather,MauriceBlinken,escapedpogromsinRussiabeforeimmigratingtotheUnitedStates.Hisstepmother,VeraBlinken,fled |
转载请注明地址:http://www.huashengduna.com/hsdhb/17156.html
- 上一篇文章: 我校国际部陈诗萍同学被美国华盛顿大学加
- 下一篇文章: 圣路易斯华盛顿大学申请奖学金